โรงเรียนสารคามพิทยาคม
จากความเดิมคือ โรงเรียนมีบทเรียนภาษาอังกฤษกับบทสวดมนต์แปลอังกฤษ-บาลี-ไทย ได้ท่องบทสวดทั้งสามภาษาและเรียนรู้ภาษาผ่านบทสวดมนต์ และมีการประเมินทั้งประเมินโรงเรียนและประเมินครูเชี่ยวชาญที่ผ่านมา ได้ข้อเสนอแนะมาว่า ตัวบทเรียนไม่เกิดทักษะทางภาษาจิง กิจกรรมไม่ถึง นักเรียนไม่ถึงการพูด เพราะได้แค่การท่อง ไม่ถึงการเขียนเพราะแค่แปล เขียนออกมาเป็นภาษาไม่ได้ ครูที่หมวดเลยให้พวกผมช่วยออกแบบบทเรียนและกิจกรรมที่ให้เกิดทักษะภาษาทั้ง 4 ทักษะ และได้ใช้การสวดบทสวดมนต์ด้วย ผมเลยคิดว่าจะออกแบบแผน CBI เนื่องจากได้ใช้บทสวดมนต์และเนื้อหาบางส่วนจากวิชาพุทธศาสนา แต่เนื่องจากตัวบทสวดแปลออกแบบมาดีแล้ว ไม่อยากให้ทิ้งไปและได้ใช้ร่วมกับการเรียน ปัญหาคือ "ทำอย่างไรให้เกิดทักษะทั้ง 4 และได้ใช้บทสวดมนต์แปลได้เต็มที่" ผมมองว่าจะพัฒนา 4 ทักษะได้ไม่เต็มที่ถ้ามีการแปลระหว่างเรียน ผมเลยคิดว่าจะให้ใช้แผน CBI ปกติ โดยใช้ text คือบทสวดมนต์ มีทั้งหมด 7 บท 7 แผน สอนฟัง-อ่าน-พูด-เขียน และให้นักเรียนได้ฟังการสวดทั้งสามภาษาในขั้นฟัง และได้ฝึกอ่านออกเสียงตามหลักการสวดในขั้นอ่านเพิ่มเติมด้วย และนำ "การแปลบทสวด" ไปเป็นงานเขียนนอกเวลาและให้นักเรียนได้อัดเสียงส่งครูนอกเวลา...อาจารย์มีความคิดเห็นอย่างไรครับ
งานชิ้นนี้ ผมมองว่าไม่ได้เป็นภาระมาก และตัวบทเรียนเองก้ไม่ได้ภาษา กลัวว่านักเรียนเรียนไปไม่เกิดประโยชน์อะไรนอกจากการท่องบทสวด เลยรับช่วยในส่วนนี้ไป ผมเหนว่าครูในหมวดบางคน หรืออาจจะครูอื่นๆอีกหลายคนมีความเข้าใจผิดเกี่ยวกับหลักการสอนภาษา มีบทเรียนที่ไม่เกิดทักษะตามตัวชี้วัดจิง และผมได้เสนอและอธิบายเกี่ยวกับแนวทางการสอนตามแบบที่ผมได้เรียนมากับอาจารธูป ซึ่งมีความขัดกันกับหลักสูตรของโรงเรียนอยุ่บ้าง อาจารย์ก้ได้เห็นบ้างแล้วจากการนิเทศครั้งที่แล้ว หลังจากนั้นผมได้เสนอเรื่องตัวชี้วัดและบทเรียนที่เป็นปัญหาไปแล้ว ครูในหมวดก้เข้าใจและชื่นชอบ เลยให้พวกผมได้ออกแบบและใช้แนวทางที่เรียนมาได้เต็มที่ และจะได้ช่วยออกแบบหลักสูตรวิชาอื่นๆในภาคเรียนต่อไปด้วย อาจารย์มีมุมมองเกี่ยวกับเรื่องนี้อย่างไรครับ
Akkaradet 067